断肠人在天涯全诗(断肠人在天涯全诗翻译)
您好,现在冰冰来为大家解答以上的问题。断肠人在天涯全诗翻译,断肠人在天涯全诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、出自《天净沙·秋思》,是元曲作家马致远创作的一首小令。
2、原文如下:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
3、夕阳西下,断肠人在天涯。
4、译文如下:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。
5、小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。
6、在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。
7、夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。
8、词句注释⑴天净沙:曲牌名,属越调。
9、又名“塞上秋”。
10、⑵枯藤:枯萎的枝蔓。
11、昏鸦:黄昏时的乌鸦。
12、昏:傍晚。
13、⑶人家:农家。
14、此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
15、⑷古道:古老荒凉的道路。
16、西风:寒冷、萧瑟的秋风。
17、瘦马:瘦骨如柴的马。
18、马致远,元代杂剧家、散曲家。
19、号东篱,一说字千里。
20、大都(今北京)人。
21、曾任江浙行省务官(一作江浙省务提举)。
22、晚年隐退。
23、所作杂剧今知有十五种,现存七种。
24、作品多写神仙道化,有“马神仙”之称。
25、此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。
26、扩展资料:马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。
27、他几乎一生都过着漂泊无定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。
28、于是在独自漂泊的羁旅途中,他写下了这首《天净沙·秋思》。
29、这首小令很短,全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。
30、全曲无一“秋”字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。
31、这首被赞为秋思之祖的成功曲作,从多方面体现了中国古典诗歌的艺术特征。
32、参考资料来源:百度百科——天净沙·秋思。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:文章内容摘自网络,如果无意之中侵犯了您的版权,请联系本站,本站将在3个工作日内删除。谢谢!