渔歌子翻译(渔歌子古诗注音版)
您好,现在冰冰来为大家解答以上的问题。渔歌子古诗注音版,渔歌子翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《渔歌子》【唐】张志和西 塞 山 前 白 鹭 飞,桃 花 流 水 鳜 鱼 肥 。
2、青 箬 笠 , 绿 蓑 衣 ,斜 风 细 雨 不 须 归 。
3、 诗意在美丽的西塞山前,几只白鹭飞上天空。
4、河边粉红色的桃花正在盛开,清澈见底的河水中,鳜鱼肥美。
5、在风景如画的河边,只见一位老翁头戴青箬笠,身穿绿蓑衣,沐浴着斜风细雨钓鱼,久久不愿离去。
6、词义注释1.渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。
7、2. 西塞山:在今浙江省湖州市西面。
8、一说在湖北省黄石市。
9、3. 白鹭:一种水鸟,头颈和腿都很长,羽毛白色。
10、4. 桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。
11、5. 箬笠:用竹叶、竹篾编的宽边帽子,常作为雨具,又称斗笠。
12、箬是一种竹子。
13、6. 蓑衣:用茅草或是棕丝编织成的、披在身上的、用来遮风挡雨的衣服。
14、 7:鳜鱼:江南又称桂鱼,肉质鲜美,十分可口。
15、8.归:在文中是指回家,字面解释为回。
16、作品赏析这首词描绘了春天秀丽的水乡风光,塑造了一位渔翁的形象,赞美了渔家生活情趣,抒发了作者对大自然的热爱。
17、首句“西塞山前白鹭飞”,“西塞山前”点明地点,“白鹭”是闲适的象征,写白鹭自在地飞翔,衬托渔父的悠闲自得。
18、次句“桃花流水鳜鱼肥”意思是说:桃花盛开,江水猛涨,这时节鳜鱼长得正肥。
19、这里桃红与水绿相映,是表现暮春西塞山前的湖光山色风景,渲染了渔父的生活环境。
20、三四句“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”,描写了渔父捕鱼的情态。
21、渔父戴青箬笠,穿绿蓑衣,在斜风细雨中乐而忘归。
22、“斜风”指微风。
23、全诗着色明丽,用语活泼,生动地表现了渔夫悠闲自在的乡村生活。
24、此词在秀丽的水乡风光和理想化的渔人生活中,寄托了作者爱自由、爱自 然的情怀。
25、词中更吸引我们的不是一蓑风雨,从容自适的渔父,而是江乡二月 桃花汛期间春江水涨、烟雨迷蒙的图景。
26、雨中青山,江上渔舟,天空白鹭,两 岸红桃,色泽鲜明但又显得柔和,气氛宁静但又充满活力。
27、而这既体现了作者 的艺术匠心,也反映了他高远、冲澹、悠然脱俗的意趣。
28、此词吟成后,不仅一 时唱和者甚众,而且还流播海外,为东邻日本的汉诗作者开启了填词门径,嵯峨天皇的《渔歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此词为蓝本改制而成。
29、 又,旧注都以西塞山在湖州,恐非是。
30、张氏《渔歌子》词共五首,分咏西塞山、 钓台、松江、雪溪、青草湖,泛言江湖渔钓之乐,其地都不在湖州。
31、当依陆游 《入蜀记》所说,西塞山即鄂州的道士矶:“矶一名西塞山,即玄真子《渔父 辞》所谓‘西塞山前白鹭风’者。
32、”苏轼谪居黄州时,曾游其地,有云:“元 真语极清丽,恨其曲度不传,加其语以《浣溪沙》歌之。
33、”(徐俯《鹧鸪天》 词跋,见《乐府雅词》卷中)苏轼《浣溪沙》词:“西塞山前白鹭飞,散花洲 外片帆微。
34、”散花洲即在长江之中,与西塞山相对。
35、徐俯《鹧鸪天》词:“西 塞山前白鹭飞,桃花流水镢鱼肥。
36、朝廷若觅元真子,晴在长江理钓丝。
37、”亦以西塞山在长江边。
38、张志和(743~774),字子同,初名龟龄。
39、号玄真子、烟波钓徒,生于唐天宝2年,婺州金华人。
40、其父张游一生张志和在家闲居,他“清真好道”,精通庄列道家思想。
41、张志和从幼受到其父道学文化熏陶。
42、后张志和因生活在唐帝国从鼎盛跌落中衰的转变期,“安史之乱”对他的思想和处世立身产生消极影响。
43、唐肃宗年间,张志和离开了养育他的婺城到京城“游太学”,取得国子学士资格。
44、不久一举明经擢第,此年仅16岁。
45、一个弱冠少年就能向肃宗皇帝献策,可谓少年得志,因张志和才华出众,受肃宗李亨赏识,特加奖掖,任命为待诏翰林,授予左金吾录事参军,肃宗同时还赐名“志和”与他,自此志和即为其名。
46、正当他少年春风,荣宠之际,却不慎因事得罪朝廷,被贬为南浦(今江西南昌西南)为尉官。
47、虽然被贬时间不长,中途即量移他郡,不久又遇赦回到京城长安,但却在他心灵上留下一道深痕,他似乎看破官场,泯灭仕念。
48、于是趁家亲亡故之机,以奔丧为由请求辞官返金华。
49、其兄鹤龄,担心弟弟浪迹湖海,遁世不还,写了一首《渔父歌》召其归来,张志和听从兄长安排,回越居住。
50、他生活简朴,不修边幅。
51、常去水滨河溪效法姜太公无饵垂鱼。
52、如此逍遥隐居生活10年。
53、唐大历9年秋冬,颜真卿偕同门生、弟侄、宾客前来平望驿游览,大家饮酒作词,畅酣淋漓,张志和酒酣耳热,忘乎所以,飘然若仙,他乘兴要为众人表演水上游戏,不幸溺水而亡。
54、颜真卿为其撰写碑铭。
55、《渔歌子》,词牌名。
56、此调最早见于唐朝诗人为张志和的《渔歌子·西塞山前白鹭飞》。
57、后来李珣、孙光宪等诗人用过此调。
58、《渔歌子》,又名《渔歌曲》《渔父》《渔父乐》《渔夫辞》,原唐教坊曲名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。
59、原为单调廿七字,四平韵。
60、中间三言两句,例用对偶。
61、后来此调多用为双调。
62、“子”即“曲”,《渔歌子》即《渔歌曲》。
63、xī sài shān qián bái lù fēi西 塞 山 前 白 鹭 飞 ,táo huā liú shuǐ guì yú féi桃 花 流 水 鳜 鱼 肥 .qīng ruò lì lǜ suō yī青 箬 笠 ,绿 蓑 衣 ,xié fēng xì yǔ bù xū guī斜 风 细 雨 不 须 归 .在美丽的西塞山前,几只白鹭飞上天空.河边粉红色的桃花正在盛开,清澈见底的河水中有肥美的鳜鱼在游动.只见一位老翁头戴青色的箬笠,身穿绿色的蓑衣,沐浴着斜风细雨,沉浸在垂钓的欢乐和美丽的春景之中,久久不愿离去.词义注释渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名.西塞山:在今浙江省湖州市西面.一说在湖北省黄石市.白鹭:一种水鸟,头颈和腿都很长,羽毛白色.桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水.箬笠:用竹叶、竹篾编的宽边帽子,常作雨具,又称斗笠.箬是一种竹子.蓑衣:用茅草或是棕丝编织成的、披在身上的、用来遮风挡雨的衣服.7:鳜鱼:江南又称桂鱼,肉质鲜美,十分可口.归:在文中是指回朝廷,字面解释为回.不须:在文中指不需要原文 渔歌子 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
64、 青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
65、 2、译文注释 诗词注释 渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。
66、 西塞山:在今浙江省湖州市西面。
67、 白鹭:一种白色的水鸟。
68、 桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。
69、鳜鱼:俗称“花鱼”、“桂鱼”。
70、扁平、口大、鳞细、黄绿色,味道鲜美。
71、 箬笠:用竹篾、箬叶编的斗笠。
72、 蓑衣:用草或棕麻编织的雨衣。
73、 诗句译文 西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。
74、渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家。
75、 3、《渔歌子·西塞山前白鹭飞》是唐代诗人张志和的一首词。
76、这首词开头两句写垂钓的地方和季节。
77、这两句里,出现了山、水、鸟、花、鱼,勾勒了一个垂钓的优美环境,为人物出场作好了铺垫。
78、词的后两句写烟波上垂钓。
79、尾句里的“斜风细雨”既是实写景物,又另含深意。
80、这首词通过对自然风光和渔人垂钓的赞美,表现了作者向往自由生活的心情。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:文章内容摘自网络,如果无意之中侵犯了您的版权,请联系本站,本站将在3个工作日内删除。谢谢!